返回列表 發帖

就職演說 川普料談經濟國安

試圖消弭分歧 po照稱親撰講稿 網友惡搞

 
 
 
川普即將就職,華府國會山莊前的準備工作進入倒數計時,氣象預報表示當天會下雨。歐新社

川普就職倒數
【國際中心╱綜合外電報導】川普時代開始!美國總統當選人川普台灣時間周六凌晨1時許,在華府宣誓上任,並以美國元首身分首度演說。外界預期,演說將環繞選戰主軸「讓美國再次偉大」,強調經濟成長與國家安全兩大目標,試圖消弭紛歧、呼籲團結。在此之前,川普在推特貼照,聲稱親筆撰寫這份講稿,然而卻引發網友熱烈抓漏、惡搞。

隨著川普(Donald Trump)就職準備工作進入倒數計時,外界聚焦在他將如何以總統高度發表第一場演說。哥倫比亞廣播公司(CBS)報導,身為美國第45位總統的川普將發表20至25分鐘就職演說,詮釋如何「讓美國再次偉大」,在經濟方面,將強調在製造業等領域開創更多更高薪的工作。在國安方面著重降低恐怖主義的恐懼威脅,聚焦打擊激進組織「伊斯蘭國」(Islamic State,IS)。報導稱,川普演說草稿是由他的政策總監米勒(Stephen Miller)操刀,重要幕僚康薇、幕僚長蒲博思和首席策士班農均參與。 

川普前天在推特貼照片,聲稱親筆撰寫講稿,引發網友熱議。翻攝川普推特

外界關注高期望低

川普幕僚則宣稱,演說由川普本人親力親為,集合「前瞻思想、激勵人心、鼓勵團結」等特色。《洛杉磯時報》引述白宮未來發言人史派瑟稱,川普將「闡述對於美國走向的願景,並坦誠描述當前處境,雖然有其他人提供意見和建言,但這是他認為非常切身而私人的事,這是他表達自己想如何帶領國家的契機」。 
就職演說向來是白宮新主人以優雅言辭發表願景,為日後執政定調的時機,催生如1961年甘迺迪的「不要問國家能為你做什麼,而問你能為國家做什麼」等名言佳句。美聯社分析以「川普演說是否能引發我們更良善的一面?」為題,質疑競選時常情緒化描繪美國黑暗危機的川普,能否打造「激勵人心」的團結願景。專家稱川普優勢在於「外界關注高、期望很低」,很容易表現高出預期,但提醒他別數小時後就在推特暴走罵人,瞬間「破功」。 

期勉兌現競選牛肉

另外,反川普不遺餘力的美國《華盛頓郵報》,則藉機提出川普「有機會搞對」的5大政策領域,包括稅務改革、教育、加強國防、擴大基礎建設及鬆綁對企業管制等,「期勉」川普兌現競選牛肉。
有趣的是,川普為強調自己對就職演說的重視,前天特別在推特張貼他3周前於佛州豪宅「Mar-A-Lago」(西班牙文,意為「自海到湖」)俱樂部執筆的照片,聲稱講稿未假手他人。 

網友將川普在推特貼親撰講稿照片,惡搞成他在亂塗鴉。翻攝網路

被瘋改圖稱亂塗鴉

照片立刻引發網友熱烈討論,包括川普竟用簽字筆而非鋼筆寫講稿、還刻意拉高紙張一角寫字以隱瞞講稿「一片空白」,以及拍照地點疑似是俱樂部總機櫃台座位等,質疑川普「宣傳照」太粗糙。此外,網友也瘋狂改圖,合成川普其實是在亂塗鴉、寫感謝信給友好的俄羅斯總統普丁等。 

川普就職Q&A

Q:就職典禮有何意義?
A:美國憲法規定,每隔4年的1月20日,新當選的美國總統必須由聯邦最高法院首席大法官引導宣誓就職,就職儀式代表政權和平轉移。
Q:誰會出席典禮?
A:將卸任的歐巴馬將與夫人蜜雪兒陪同川普搭車抵達國會山莊,前幾任總統布希夫婦、柯林頓與希拉蕊夫婦和卡特也確認出席。估至少80萬至90萬民眾共襄盛舉。
Q:誰不會參加典禮?
A:50多位民主黨眾議員已表態拒絕參加就職典禮。
Q:典禮外將有哪些示威?
A:21日的「女性華府大遊行」估將吸引20萬人,訴求種族與性別平等、可負擔的健保等。反戰、反核和支持大麻團體也將示威。重機車隊有挺川普活動。
Q:川普何時開始工作?
A:他曾宣稱「上任第一天」就要撤銷許多歐巴馬的政策,發言人說川普宣誓當天就會做4到5項行政決定。但川普對媒體說可能下周一才會上工,「我不想把簽署文件工作跟慶祝活動混在一起。」
資料來源:英國廣播公司(BBC) 

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20170120/37526477/%E5%B0%B1%E8%81%B7%E6%BC%94%E8%AA%AA%E5%B7%9D%E6%99%AE%E6%96%99%E8%AB%87%E7%B6%93%E6%BF%9F%E5%9C%8B%E5%AE%89

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

 

 

負評達54% 最不受歡迎美總統

 
反川普民眾前天高舉抗議標語,在華府舉行示威。路透

川普還沒上台,執政前景就被高度看衰。多家媒體在他就職前公布的最新民調顯示,民眾對川普支持度僅達4成,卻有過半數民眾不支持,堪稱近期7位美國總統中最不受歡迎的1人。

達賴喊話調適心情

根據《華盛頓郵報》與美國廣播公司(ABC)的聯合民調,川普在就職前夕的民眾好感度僅達40%,但對他持負面評價者卻高達54%。相較之下,歐巴馬在首次就職當時,民眾好感度高達79%,負面評價僅18%。此外,對於川普接班團隊的好、惡評價,同樣40%比54%。 
同樣地,有線電視新聞網(CNN)與市調公司ORC聯合民調顯示,川普的支持度僅達40%,不支持度卻達52%,另有8%受訪者不表態。這項民調是根據1000名美國成年人所進行,抽樣誤差為3%。 
另方面,西藏精神領袖達賴喇嘛前天受訪時說,他計劃在川普就職後與他會面,他也勸對川普上台憂心忡忡的民眾放寬心,因為「美國是民主國家,權力並非集中一人手上。任何總統也需與現實妥協,並與他人合作。」若還是擔憂,達賴喇嘛提出5點建議:忠於自己、花時間思考、放下憤怒、幫助別人和保持赤子之心。 
國際中心 

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20170120/37526489/%E8%B2%A0%E8%A9%95%E9%81%9454%E6%9C%80%E4%B8%8D%E5%8F%97%E6%AD%A1%E8%BF%8E%E7%BE%8E%E7%B8%BD%E7%B5%B1

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

 

70歲最老總統「可再活15年」

 
川普和妻子瑪蓮妮亞成為白宮新主人。資料照片

以70歲高齡入主白宮,川普是美國史上最年長的新任總統。許多人擔憂他的健康問題,他不運動,愛吃漢堡,但不菸不酒,父母也很長壽。但老年醫學等專家估計,川普再活15年應該沒問題。

川普的女兒伊凡卡和女婿庫西納,被視為將在白宮扮演要角。資料照片

長女女婿能力強

《華盛頓郵報》前天分析,川普只公布少數健康資訊,但發言人說他「非常健康,基因非常好,精力充沛」。川普體重處於肥胖邊緣,最愛吃漢堡等速食的他坦承會減肥。他有吃降膽固醇藥,但血壓和血糖都正常。 
基因是長壽重要因子,川普的父母分別活到93與88歲,家族也沒有早發性癌症或心血管病例。一項針對美國32位總統的研究發現,21人都早死,專家認為可能與壓力有關,但川普已通過16個月選戰的嚴苛挑戰,壓力測試算初步過關。 
此外,川普的家人也因他成為媒體焦點。美媒分析,長女伊凡卡將是美國史上最具影響力的第一女兒,她與已被任命為白宮高級顧問的夫婿才是白宮未來4年的真正主人,風頭更勝川普的妻子瑪蓮妮亞。 
美國有線電視新聞網(CNN)指出,即使庫西納最後被否決擔任白宮顧問,未掛官職,他與伊凡卡仍會陪在川普身旁,實際主管白宮事務,兩人將會為川普的負面形象大加分。 
編譯吳貞儀、韓政燕 

http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20170120/37526503/70%E6%AD%B2%E6%9C%80%E8%80%81%E7%B8%BD%E7%B5%B1%E3%80%8C%E5%8F%AF%E5%86%8D%E6%B4%BB15%E5%B9%B4%E3%80%8D

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

美國總統川普就職》支持度40年來最低 狂人入主白宮 預告美進入政治動盪期

中國時報【諶悠文╱綜合報導】

川普20日正式走馬上任,在此之前,美國出現近代史上最混亂的白宮政權交接,這也預告美國將進入激烈變革、黨派惡鬥和結果難料的動盪期。

民調顯示,川普就任的支持度為40年來歷任總統中最低,大多數美國人懷疑他的治國能力。就任前,他炮轟美國情報機關,與主流媒體劍拔弩張,被質疑太親俄,而且不甩傳統對新總統設定的道德標準。針對台灣問題,中國已警告川普「一個中國」原則不可談判的。此外如果川普課徵邊境稅,墨西哥揚言報復。

對於其他白宮新主人來說,這麼多的爭議與危機,都暗示美國新政府的政治災難迫在眉睫。然而素人參政的川普在競選總統期間,已一再爆發醜聞爭議,換做一般政治人物早就被擊倒,可是他一路過關斬將。

川普上任之際捲入諸多政治風暴,其實許多都是他自已挑起的。煽動混亂是川普政治生涯發展的關鍵,協助他撕裂共和黨當權派,贏得總統寶座。他入主白宮之後,似乎不打算改變戰術。

美國有線電視新聞網(CNN)總統歷史學家納夫塔利說:「他(川普)正在重塑現代的總統職位。」可是隨著川普時代到來,他讓每一個人都感到不安的獨特風格將面臨最重大的考驗。他咄咄逼人、魯莽的作風,在社交媒體上好發議論,以及愛製造混亂,對登上總統大位的人可行嗎?

川普在一連串零散,有時互相矛盾的專訪中所發表的言論,升高了與中國的緊張,也觸怒對美國在西方世界傳統領導地位至關重要的盟邦和組織。

川普批評北約過時了,說德國總理梅克爾對難民開放門戶是「災難性錯誤」。他又稱歐盟「基本上是德國的工具」,並預測其他國家會效法英國脫離歐盟。

沒有人知道川普會帶領美國走向何方,只知道他沒有批評俄羅斯以及俄國總統普丁。現階段,他力挺英國脫歐。目前暫時如此。

川普的難以捉摸,也許是他最可預測的特色。世界開始習慣他在「推特」上發布挑釁訊息,但不清楚他發的訊息,是有意義的新政策方針、個人判斷,或只是一閃而過的念頭。

https://tw.news.yahoo.com/%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E7%B8%BD%E7%B5%B1%E5%B7%9D%E6%99%AE%E5%B0%B1%E8%81%B7-%E6%94%AF%E6%8C%81%E5%BA%A640%E5%B9%B4%E4%BE%86%E6%9C%80%E4%BD%8E-%E7%8B%82%E4%BA%BA%E5%85%A5%E4%B8%BB%E7%99%BD%E5%AE%AE-%E9%A0%90%E5%91%8A%E7%BE%8E%E9%80%B2%E5%85%A5%E6%94%BF%E6%B2%BB%E5%8B%95%E7%9B%AA%E6%9C%9F-215007378.html

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

川普宣誓就任美國第45位總統 演說全文中英對照 內容強調「美國優先」

美國新任總統川普美東時間20日中午12點(台灣時間21日凌晨1點)在美國國會山宣誓就任美國第45位總統。他在就職演說中兩次提到「美國優先」,稱這將是他今後做每一個決定的出發點,並誓言打破華府陳腐的體制,為人民找回工作與財富。演講最後他也訴求團結:「團結一致,我們將讓美國再度強大」。

美國第45位總統川普20日在聯邦最高法院首席大法官羅伯茲的監誓下宣誓就職。(美聯社)
美國第45位總統川普20日在聯邦最高法院首席大法官羅伯茲的監誓下宣誓就職。(美聯社)

在美國前總統卡特(Jimmy Carter)、小布希(George Bush)、歐巴馬(Barack Obama)、多位國會議員、新政府內閣團隊及數十萬觀禮民眾的注視下,川普(Donald Trump)面對最高法院首席大法官羅伯茲(John Glover Roberts, Jr)舉起右手,宣讀法定誓詞,正式成為新總統。

宣誓儀式結束後,川普發表就職演說。長達15分鐘演說中,他兩次提到「美國優先」,並稱這將是他今後做每一個決定的出發點。他說,權力屬於全體美國人民,那些曾經被遺忘的美國人民將不會再被遺忘和忽視。

在內政上,川普承諾創造更多的就業機會,修建新的交通網路,建立更完善的社會福利體系。他稱未來執政將遵循兩個原則:「購買美國貨,雇用美國人。」

在外交上,他將領導美國與其他國家建立良好的外交關係,同時鏟除恐怖主義。他稱,如果美國人能團結起來,將不可阻擋。並呼籲所有美國人摒棄空談,展開行動。「空談時刻已經結束,行動就要展開,別讓別人告訴你,這件事無法達成。」

川普與歐巴馬。(美聯社)
川普與歐巴馬。(美聯社)

以下為川普演說全文:

羅伯茲大法官、卡特總統、柯林頓總統、布希總統、歐巴馬總統、美國同胞和全世界民眾,謝謝大家。我們,美國人民正一同努力重建我們的國家,恢復國家對人民的承諾,我們會一起確定未來美國和全球方向。我們將面臨挑戰,遭遇困境,但我們會完成使命。

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: thank you.

We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.Together, we will determine the course of America and the world for years to come.We will face challenges. We will confront hardships. But we will get the job done.

每隔四年,我們聚集在此延續民主程序,平和的政權轉移。我們相當感謝歐巴馬總統和第一夫人蜜雪兒,在政權轉移中的慷慨協助,他們真是太棒了,謝謝。

Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent.

今天的就職儀式有特殊意義,因為今天不僅是政府的政權移轉,也不只是政黨交接。而是我們將華府的權力還給民眾。 長久以來,只有華府的小部分人從政府得益,民眾付出代價;華盛頓繁榮,但民眾未能分享其成果,政治人物昌盛,但工作流失,工廠倒閉;當權者保護自己而不是國家的人民。

Today’s ceremony, however, has very special meaning. Because today we are not merely transferring power from one Administration to another, or from one party to another – but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the American People.

For too long, a small group in our nation’s Capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost.

Washington flourished – but the people did not share in its wealth.Politicians prospered – but the jobs left, and the factories closed.The establishment protected itself, but not the citizens of our country.

他們的成功不是人民的成功,他們的勝利也不是你們的勝利。政治人物在華府慶祝時,國內困頓的家庭沒有可以慶祝的事,這一切將從此刻此地開始改變,因為這是你們的時刻,這個時刻屬於你們。屬於今天所有聚集在這裡的人,以及美國各地觀看典禮的人,這是你們的日子,這是你們的慶典,而美國是你們的國家。

Their victories have not been your victories; their triumphs have not been your triumphs; and while they celebrated in our nation’s Capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.

That all changes – starting right here, and right now, because this moment is your moment: it belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. 

This is your day. This is your celebration.And this, the United States of America, is your country.

重要的不是哪個政黨掌權,而是我們的政府是否由人民控制,2017年1月20日這一天就會被紀念為人民再度成為國家主人的日子。我們國家被遺忘的男男女女們將不會再被遺忘。每個人都會聆聽你們的心聲,數千萬的你們成為歷史進展的一部分,這是世界從未見證過的事。

What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.January 20th 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.

Everyone is listening to you now.You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.

這個進展的核心確認了國家存在是為服務人民,美國人希望他們的孩子有好的學校,希望家人住在安全的社區,還有好的工作。這是正直大眾所望的合理要求,但對大多民眾來說,卻是截然不同的現實,內陸城市許多婦女小孩生活困頓;荒廢的工廠散落各處,好似墓碑;所費不貲的教育系統卻無法讓年輕美好的學生們學不到知識,犯罪、幫派和毒品奪走太多性命,也搶走我們國未能發揮的潛力,這樣的美國浩劫會在此刻此地結束。

At the center of this movement is a crucial conviction: that a nation exists to serve its citizens.Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves.These are the just and reasonable demands of a righteous public.

But for too many of our citizens, a different reality exists: Mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system, flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of knowledge; and the crime and gangs and drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.

This American carnage stops right here and stops right now.

我們是一個國家,他們的苦痛就是我們的苦痛,他們的夢想就是我們的夢想,他們的成功就是我們的成功,我們同心同在,享有同樣輝煌的未來。我今天的宣誓對所有美國人效忠,數十年來,美國產業付出代價卻讓外國產業牟利,對其他國家支援軍隊,卻犧牲了我們的士兵。我們保衛其他國家的邊境,卻拒絕捍衛我們自己的國界。我們在海外花費上兆美元,但美國本土的公共設施卻破敗老舊。

We are one nation – and their pain is our pain.  Their dreams are our dreams; and their success will be our success.  We share one heart, one home, and one glorious destiny.

The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.For many decades, we’ve enriched foreign industry at the expense of American industry;Subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military;We've defended other nation’s borders while refusing to defend our own;And spent trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay.

我們讓別的國家富有,但我們自己的財富、力量和信心卻逐漸消失。一個接著一個,工廠關閉離開美國,完全未顧及到數百萬的美國工人。我們國家中產階級的財富被剝奪,重新分配到世界各地。但這些都是過去,現在我們要向前看。

We’ve made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has disappeared over the horizon.One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions upon millions of American workers left behind.

The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed across the entire world. But that is the past. And now we are looking only to the future.

我們今天聚集在此,要讓所有城市、所有國家和所有權力中心都聽到,從今天起,我們國家將有新展望;從今天起,一切都將以美國為優先。所有貿易決定、稅務、移民和外交都要基於有利於美國工人和美國家庭上,我們要保護邊境,免受外國掠奪,不讓外國製造我們的產品,偷走我們的公司,破壞我們的工作。保護美國將可帶來繁榮和力量,我會用每一口氣為你們奮戰,我絕對不會讓你們失望。

We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power.

From this day forward, a new vision will govern our land.

From this moment on, it’s going to be America First.

Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs, will be made to benefit American workers and American families.

We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs.  Protection will lead to great prosperity and strength.

I will fight for you with every breath in my body – and I will never, ever let you down.

美國將再度成為贏家,拿下前所未有的勝利。 我們會帶回工作,帶回我們的邊境,帶回我們的財富,帶回我們的夢想,我們會在全國各地建造新的道路、高速公路、橋梁、機場、隧道和鐵路。我們會讓人民脫離補助行列,回到職場,用美國人的手用美國勞工重建國家。我們謹遵守兩個簡單原則—「買美國貨,雇美國人。」

America will start winning again, winning like never before.

We will bring back our jobs. We will bring back our borders.  We will bring back our wealth.  And we will bring back our dreams.

We will build new roads, and highways, and bridges, and airports, and tunnels, and railways all across our wonderful nation.

We will get our people off of welfare and back to work – rebuilding our country with American hands and American labor.

We will follow two simple rules: Buy American and Hire American.

我們會和世界其他國家建立友好關係,但要讓他們了解,視自己的利益為優先是所有國家的權利。我們不會將自己的生活方式強加在其他人身上,而是讓我們的生活方式成為典範,讓所有人跟隨。

We will seek friendship and goodwill with the nations of the world – but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.

We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example for everyone to follow.

我們會和原有的盟國加強關係,並結交新盟友。聯合文明世界對抗激進的伊斯蘭恐怖主義,我們會將他們徹底從地表消滅。

We will reinforce old alliances and form new ones – and unite the civilized world against Radical Islamic Terrorism, which we will eradicate completely from the face of the Earth.

我們政治的根基就是對美國效忠,透過對國家忠誠,我們會再度在彼此身上發現忠誠。當你們對愛國主義敞開心胸,就不會再有偏見。 聖經告訴我們上帝子民共居時是多麼美好,我們必須坦誠,誠實地辯論歧見,但堅持追求團結,美國團結一致時將銳不可擋。

At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.

When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.The Bible tells us, “how good and pleasant it is when God’s people live together in unity.”

我們必須坦誠發言,誠實地辯論歧見,但永遠追求團結。當美國團結一致,將無人能擋。不需要懼怕,我們受到保護,我們一直都會受保護,偉大的士兵和警員都在保護我們,最重要的是,我們受上帝保護。

We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.

When America is united, America is totally unstoppable.

There should be no fear – we are protected, and we will always be protected.

We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and, most importantly, we are protected by God.

最後,我們應該想得更遠,有更大的夢想,在美國,我們知道國家唯有繁盛時才存在。我們不再能接受只會動嘴巴卻沒有實際行動的政治人物,或是只會抱怨卻從不想辦法解決的政治人物。 開空頭支票的時代已結束,現在是行動的時刻。

別讓任何人告訴你這不可能做到,沒有挑戰能擊敗美國人。我們不會失敗,我們的國家會再度繁榮興盛,我們從新千禧年誕生開始,準備解開宇宙之謎,讓全球從疾病的苦痛中解脫,善用未來能源、企業和科技。

Finally, we must think big and dream even bigger.In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving.

We will no longer accept politicians who are all talk and no action – constantly complaining but never doing anything about it.

The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.

Do not let anyone tell you it cannot be done.  No challenge can match the heart and fight and spirit of America.We will not fail. Our country will thrive and prosper again.

We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the Earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow.

新的國家榮耀會激勵我們,開創我們的視野,並治癒我們的分裂。我們要記住士兵們絕不會忘記的古老智慧,無論我們的膚色,我們都留著同樣愛國的紅色血液。我們都擁有同樣的自由,我們都是向同一面偉大的美國國旗致敬。無論是誕生在底特律都會區或是內布拉斯加荒野的孩子,都是看著同一片夜空,懷著同樣的夢想,生活在同個造物主打造的世界上。

A new national pride will stir our souls, lift our sights, and heal our divisions.

It is time to remember that old wisdom our soldiers will never forget: that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American Flag.

And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they fill their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.

美國所有的人民,請聽好:你們再也不會被忽略,你們的聲音、希望和夢想將會決定美國命運,你們的勇氣良善和愛將會一路引導我們。團結一致,我們將讓美國再度強大。

我們將讓美國再度富裕,我們將讓美國再度驕傲,我們將讓美國再度安全。是的,團結一致,我們會讓美國再度偉大。謝謝,天佑你們,天佑美國。

So to all Americans, in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, and from ocean to ocean, hear these words:

You will never be ignored again.Your voice, your hopes, and your dreams, will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.Together, We Will Make America Strong Again.

We Will Make America Wealthy Again.We Will Make America Proud Again.We Will Make America Safe Again.

And, Yes, Together, We Will Make America Great Again. Thank you, God Bless You, And God Bless America.

 
請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

【動畫晨報】說到做到 川普簽署行政命令退出TPP

字級:

 
 
 

美國新總統川普23日正式辦公,上班後簽的行政命令之一就包括正式退出前總統歐巴馬力推的《跨太平洋夥伴協定》(TPP),向外表明落實競選時的承諾。川普當天在橢圓辦公室簽署行政命令退出TPP,這個由前任歐巴馬政府推動的TPP,由美國與11個環太平洋國家簽定貿易協定。川普在競選期間稱之為「可怕協定」,是「就業機會殺手」,將美國就業機會拱手讓給有廉價勞力的國家,並是對美國利益的「強暴」,此協議尚未獲美國國會批准。TPP由美國推動,於2015年由12個國家簽署,以實現美國與環太平洋國家的貿易自由化,及抗衡中國的經濟影響力。簽署國包括澳洲、汶萊、加拿大、智利、日本、馬來西亞、墨西哥。根據之前達成的TPP相關條款,如果有六個最初談判成員通過該協定,該協定即可生效,但前提是這六個國家的國內生產總值(GDP)總和占全部12個國家的GDP總和的85%以上,而美國就佔了60%,也就表示美國退出,協議恐無法生效。另外,川普還簽署多項行政命令,包括凍結聯邦政府雇用,以及禁止提供海外人工流產的非政府組織接受政府資助。(國際中心/綜合外電報導)

川普簽署行政命令退出TPP。美聯社

 

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170124/1042154/

 

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

港風水師看雞年運勢:川普強勢.爭端不斷

法新社

字級:

 
 
 

再過幾天就要進入「金雞年」。香港風水師預測,川普將以強勢姿態度過任期第一年,同時也將像公雞一樣,不斷挑起事端,爭議不斷。新一代香港風水師周亦彤向法新社表示,生肖屬狗的川普將在雞年大展身手:「今年天時地利人和,所以讓他能順利擔任總統。」不過周亦彤也指出,公雞的天性愛挑起爭端,也容易引發口角,她認為這一年全球將爭議暴動不斷。知名風水師楊天命也說,從川普的生辰八字算出,今年美國股市可望表現亮眼,但川普的好運也只有1年期限:「川普在2017年表現不錯,但到了2018年就變了。」楊天命還說,2017年的全球運勢宛如一頭「病牛」,「連爬起來吃草都很難」,尤其是歐洲,英國脫歐及難民危機恐將為歐洲帶來更多混亂動盪。(桂家齊/綜合外電報導)更多國際新聞請進蘋果繞著地球爆
 

香港風水師預測川普將在雞年表現強勢。美聯社

 

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/international/20170124/1042493/%E6%B8%AF%E9%A2%A8%E6%B0%B4%E5%B8%AB%E7%9C%8B%E9%9B%9E%E5%B9%B4%E9%81%8B%E5%8B%A2%EF%BC%9A%E5%B7%9D%E6%99%AE%E5%BC%B7%E5%8B%A2.%E7%88%AD%E7%AB%AF%E4%B8%8D%E6%96%B7

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

女巫集體對川普下咒語 盼他別再為害人間

字級:

 
 
 

美國一群不滿川普總統的女巫,上周五晚間集體向川普施咒,希望他無法繼續搞亂美國。美國「頹廢歌姬」拉娜德芮(Lana Del Rey)也在網路上呼籲全球女巫加入。拉娜德芮呼籲全球女巫上網找齊材料,在周五晚月圓之夜詛咒川普,令他無法再為禍人間。雖然在紐約川普大樓外的首次集體施咒大會,人數寥寥可數,但網路上的反應則十分熱烈,網友紛紛上載照片,見到各地女巫佈陣施咒。臉書一個名為「Bind Trump」(綁住川普)的專頁專門解答「施咒材料」,要向川普施咒,需要一張川普的照片用來燒掉、一小段橙色蠟燭、塔羅牌、一碗水、鹽等等。大頭針用來把川普的名字刻在蠟燭上,其他材料還可以使用羽毛、白色蠟燭、煙灰缸或一個放滿沙的盤子。女巫之後會祈求保護,吟誦咒語,「我召喚你去詛咒川普,讓他完全失敗,使他無法傷害任何人的靈魂。詛咒他好讓他無法打破我們的政體,篡奪我們的自由,或者用憎恨、混亂、恐懼或絕望來充滿我們的心」。不過女巫和巫師們強調施咒不是要傷害任何人,只是要使川普不能傷害人,例如「撕破他手中的擴音器、打爛他的手機讓他無法發推文,把他綁起來丟進黑暗的地庫,在那兒他無法傷害任何人」。不過有保守派基督徒就大力抨擊,指「數百萬巫師企圖詛咒總統」,形同「宣告屬靈戰爭」。(國際中心/綜合外電報導)跟上國際脈動,快來蘋果繞著地球爆按讚

女巫在川普大樓外「下咒語」。翻攝《每日郵報》

歌手拉娜德芮號召女巫響應。翻攝《每日郵報》

 

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170226/1064676/

 

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

這則新聞有點搞笑,卻也透露出美國人民心中的苦悶與無奈!

幹,現在應該可以瞭解我們在2008年馬英九選上時的心情了吼!

就是說咩,美國強旺了200多年,太過好命了,總也要出幾個敗家子來亂一亂咩。

女巫作法有沒有效?七天,七天,七天看看!

有用的話,七天裡應該見笑;七天裡川普依然囂張暢鬚,就表示女巫施法無效了。


美國啊美國,今年12月裡國運盤宮主星也要走入空亡,粉危險哦~~~~

雖然不至於亡國,但肯定會非常吃憋啦!

 

小弟預言川普上台後的第三年可能會出事,有致命的危機,美麗的老婆瑪蓮妮亞有可能會變成寡婦,我也在繼續的觀察中。


(流浪占星師 馬龍 2-27-2017)


女巫集體對川普下咒語 盼他別再為害人間
2017年02月26日12:54
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170226/1064676/

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

川普首次國會演說 老婆穿黑曜石星光裝

川普首次國會演說,老婆瑪蓮妮雅(右下1)穿黑曜石星光裝。美聯社

字級:

 
 
 

美國總統川普今日首次在國會發表演說,老婆瑪蓮妮雅和女兒伊凡卡也到場聆聽。身為前名模的瑪蓮妮雅,其服裝也受到矚目,她今日一襲低調的黑曜石套裝,卻搭配閃亮亮珠光,讓瑪蓮妮雅在國會議場中更加亮眼。美國《CNN》指出,瑪蓮妮雅這套黑曜石裝,是出自「Michael Kors」,價值約為9600美金(約新台幣28萬元)。此外,女兒伊凡卡則是一身酒紅色洋裝現身議場。川普在今日的演說中強調,要找回美國的「新國家榮耀」,並稱要對中產階級大規模減稅,並協助失業者。川普也說,美墨「萬里長城」很快就會開工,並稱他的團隊正努力讓美國免於極端伊斯蘭恐怖主義的威脅。(施旖婕/綜合外電報導)發稿:10:30
更新:11:14

瑪蓮妮雅黑衣繡珠光。美聯社

伊凡卡一身酒紅色洋裝。美聯社

 

 

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20170301/1066307/

 

請從論壇首頁右上角進入「個人中心」,就可以編輯您個人的頭像、簽名檔及自我介紹。請用高級模式回覆,點HTML框,可有更多變化豐富版面。
不怕辛苦,就怕不公平;不怕卑微,就怕不公義。
可以哭泣,不要洩氣;可以悲傷,不要放棄!

TOP

返回列表